Non molto bene in arabo marocchino
“Non così bene” in arabo marocchino può essere espresso come “Mashi Mezian”. Questo è un modo per dire che qualcosa non è molto buono.
Ecco alcuni esempi di quando puoi usarlo, ad esempio, se chiedi a qualcuno come stai mentre sei malato, la risposta è: “Mashi Mezian, Ana Mraid! (Non così bene, sono malato)” (questo è per un uomo perché abbiamo aggiunto “Marid” che significa malato, per una donna, è “Mashi Mezian, Ana Marida (Non così bene, sono malata)”, quindi una “a” alla fine di “Marid”.
Saluti in Darija marocchina (arabo marocchino/berbero)
L’avventura della scoperta di una nuova lingua è sempre emozionante! Ecco alcune incantevoli parole e frasi marocchine che incontrerai regolarmente durante il tuo soggiorno in Marocco. Questi tesori linguistici sono scritti nell’incantevole dialetto marocchino, anche conosciuto come Darija marocchina.